Autoriams

Tarptautiniame mokslo žurnale „Acta Linguistica Lithuanica“ spausdinami straipsniai lietuvių, latvių, anglų, vokiečių, prancūzų kalbomis. Atskirai susitarus su redakcija, straipsniai gali būti spausdinami ir kitomis kalbomis. Žurnale skelbiami mokslo, diskusiniai straipsniai, kalbos leidinių recenzijos.

1. Rankraščio apimtis

Straipsnio apimtis – iki 40 000 spaudos ženklų, diskusinių straipsnių – iki 10 000 spaudos ženklų, recenzijų – iki 20 000. Didesnės apimties straipsniai spausdinami tik susitarus su redakcija, redaktorių kolegijos sprendimu.

2. Rankraščio formatas

Straipsnius reikia pateikti elektronine forma – „Microsoft Word“ ir „Adobe PDF“ formatu (*.doc, *.docx, *.pdf). Pageidautina, kad straipsniai būtų parašyti ne žemesne kaip „MS WinWord 2010“ versija. Tekstas turi būti surinktas specialiai lituanistikos, baltistikos ir indoeuropeistikos reikmėms skirtu kompiuteriniu šriftu Palemonas, kurį galima nemokamai atsisiųsti paspaudus šią nuorodą: Palemonas.

Spalvotos ir nespalvotos iliustracijos pateikiamos atskiru failu (*.jpg, *.tiff), ne mažesne kaip 300 dpi skyra. Straipsnyje turi būti pažymėta iliustracijos vieta.

3. Rankraščio struktūra

Straipsnio rankraštį prašome pateikti dviem atskirais „MS Word“ formato dokumentais: 1) titulinio puslapio dokumentą ir 2) nuasmenintą dokumentą.

Titulinio puslapio dokumente nurodomas straipsnio pavadinimas, autoriaus (-ių) pavardė (-ės), institucijos (-ų) pavadinimas (-ai), adresas (-ai), el. pašto adresas (-ai), ORCID, anotacija (iki 200 žodžių), ne daugiau kaip 5 esminiai žodžiai. Jeigu straipsnis parašytas lietuvių kalba, straipsnio struktūriniai elementai (anotacija, esminiai žodžiai) pateikiami lietuvių ir anglų kalbomis. Jeigu straipsnis parašytas anglų kalba, jo anotacija ir esminiai žodžiai pateikiami anglų ir lietuvių kalbomis. Jeigu straipsnis parašytas kita kalba, jo anotacija ir esminiai žodžiai pateikiami straipsnio pagrindinio teksto ir anglų kalbomis. Be to, nurodoma (išvardijamos) autoriaus (-ių) pagrindinė (-ės) mokslinių tyrimų kryptis (-ys), įteikimo (gavimo) data. Siekiant išsaugoti autorių anonimiškumą, kita informacija, tokia kaip patvirtinimai, finansavimas ir kt., turi būti pateikta tik tituliniame puslapyje, neįtraukiant jos į nuasmenintą dokumentą.

Nuasmenintame dokumente turi būti: straipsnio, recenzijos pavadinimas, anotacijos, raktiniai žodžiai, pagrindinis tekstas, kuriame praleidžiami asmens duomenys ir nuorodos, santrauka. Asmeninė informacija bus pateikta rankraštyje po recenzavimo.

Jei straipsnis parengtas ne autoriaus gimtąja kalba, autorius privalo užtikrinti, kad prieš pateikiant spaudai straipsnio tekstas būtų suredaguotas gimtakalbio redaktoriaus.

4. Cituojama literatūra (bibliografija)

Cituojamos literatūros nuorodos pateikiamos tekste skliaustuose: autoriaus pavardė, publikacijos metai ir po dvitaškio puslapis, pavyzdžiui: (Ambrazas 2006: 182; Geržotaitė 2019: 175–198; Greule 2021: 11–29). Žodynų, enciklopedijų ir panašių leidinių nurodoma raidinė pavadinimo santrumpa, pavyzdžiui: LKŽe.

LKŽe: Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian Language] 1–20 (1941–2002), red. kolegija: G. Naktinienė (vyr. redaktorė), J. Paulauskas, R. Petrokienė, V. Vitkauskas, J. Zabarskaitė, e. variantas, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2008 (atnaujinta versija, 2018). Prieiga internete: https://ekalba.lt/.


Straipsnio gale pateikiamas literatūros sąrašas, pavyzdžiui:

ALEW 2015: Altlitauisches etymologisches Wörterbuch [Old Lithuanian Etymological Dictionary] 1–3, unter der Leitung von W. Hock, der Mitarb. von E. J. Bukevičiūtė, Ch. Schiller, bearb. von R. Fecht, A. H. Feulner, E. Hill, D. S. Wodko, Hamburg: Baar Verlag.

Breidaks Antons 1973: Pribaltijsko-finskije nazvanija rek v Latgaliji [Baltic-Finnic Names of Rivers in Latgale]. – Latvijas PSR Zinātņu Akadēmijas Vēstis 2(307), Rīga: Latvijas PSR Zinātņu akadēmijas izdevniecība, 97–102.

Codea Krista 2008: Intervenienten und Petenten vornehmlich für lothringische Empfänger in den Diplomen der liudolfingischen Herrscher (919–1024) [Interveners and Petitioners Primarily for Lorraine Recipients in the Diplomas of the Liudolfing Rulers (919–1024)]: eine prosopographische Darstellung, Bonn: Dissertationsdruck. Zugang: https://bonndoc.ulb.uni-bonn.de/xmlui/handle/20.500.11811/3289.

Dimitrova-Todorova Liljana 2001: Oronimijata v Blgarija [Oronymy in Bulgaria]. – Toponimia i oronimia, red. A. Cieślikowa, B. Czopek-Kopciuch, Kraków: Wydawnictwo Naukowe DWN, 299–306.

Ernits Enn 1979: K vyjavleniju substrata v pribaltijsko-finskich jazykach [Towards the Identification of the Substrate in the Baltic-Finnic Languages]. – Sovetskoje finno-ugrovedenije 15, Tallinn: Akademija Nauk Estonskoj SSR, 129–135.

Hengst Karlheinz 2003: Sprache und Vorzeit [Language and Prehistory]. Stuttgart: B. Comrie 2002 [Rezension zu]. ‒ Namenkundliche Informationen 83/84, 164–166.

LÄGLOS III: Lexikon der älteren germanischen Lehnwörter in den ostseefinnischen Sprachen Lexicon of Older Germanic Loanwords in the Baltic Finnic Languages] 3: PÄ, A. D. Kylstra, S. L. Hahmo, T. Hofstra, O. Nikkilä, Amsterdam, New York: Rodopi, 2012.

Meyer zu Ermgassen Heinrich, Hrsg., 1995: Der Codex Eberhardi des Klosters Fulda [The Codex Eberhardi of the Fulda Monastery] 1, Marburg: Elwert.

Nübling Damaris, Fahlbusch Fabian, Heuser Rita 2012: Namen. Eine Einführung in die Onomastik (Narr Studienbücher) [Names. An Introduction to Onomastics (Narr Study Books)], Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG.

Petit Daniel 2021: The Origin of Old Prussian dūrai. – Acta Linguistica Lithuanica 85, 11–24. DOI: doi.org/10.35321/all85-01.

Skorupa Pavel 2021: Vilnius County Toponyms as Signs of National and Cultural Identity, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.

Smetonienė Anželika 2019: Patterns of morphological integration of Slavic loan nouns in Petkevičius’ Catechism (1598) as an indication of their origin and chronology. – Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej 54, [1–30]. DOI: https://doi.org/10.11649/sfps.1766.

Sperber Rüdiger, Bearb., 1970: Das Flussgebiet des Mains: Hydronymia Germaniae, Reihe A, Lieferung 7 [The River Basin of the Main: Hydronymia Germaniae, Series A, Volume 7], begr. von H. Krahe, hrsg. von W. P. Schmid, Wiesbaden: Steiner.

Zuban Oksana 2019: The Morphemic System Stylometric Analysis of the Ukrainian Poets’ Idiostyles: Corpus Based Approach. – Linhvistyčni studiji 38, 96–104. DOI: 10.31558/1815-3070.2019.38.15.


Vietoj iinternetinės nuorodos, kur tik įmanoma, prašome naudoti DOI (skaitmeninio objekto identifikatorių). DOI yra nekintantis identifikatorius, kuris pakeičia internetinę nuorodą.

Pagrindiniame tekste leidinių pavadinimai rašomi kursyvu, straipsnių – kabutėse. Straipsnyje pirmą kartą minint autorių, pateikiamas jo vardas ir pavardė, toliau vartojant straipsnyje – nurodoma šio autoriaus vardo pirmoji raidė su pavarde.

Literatūros sąraše nurodoma ne tik vieta, kur publikacija išspausdinta, bet ir leidyklos pavadinimas. Straipsnių puslapiai nurodomi nuo–iki.

Prieš literatūros sąrašą gali būti pateikiamas ir šaltinių sąrašas.

Tikslūs nurodymai, kaip tvarkyti literatūros ir šaltinių sąrašą, pateikiami Lietuvių kalbos instituto atvirosios prieigos mokslo žurnalų svetainėje (žr. LKI leidybos tvarkas: Mokslo žurnalų bibliografijos tvarkos aprašas).

Literatūros sąraše ir bibliografijos nuorodose visa cituojama literatūra turi būti pateikta lotyniškais rašmenimis. Kirilica publikuotų darbų bibliografinius aprašus rekomenduojama transliteruoti naudojant tarptautinę mokslinę kirilicos transliteracijos sistemą. Transliteracijos reikmėms parengtos kiriliškų rašmenų transliteravimo lotyniškos abėcėlės rašmenimis taisyklės, patvirtintos VLKK 2022 m. birželio 30 d. protokoliniu nutarimu Nr. PN-8 (žr. čia). Taip pat šioms reikmėms skirtas ir tarptautinis standartas ISO 9:1995 „Informacija ir dokumentai. Kirilicos rašmenų transliteravimas lotyniškais rašmenimis. Slavų ir ne slavų kalbos“.

Literatūros sąraše po publikacijų (straipsnių, knygų, dokumentų ar pan.) pavadinimų ne anglų kalba pateikiami ir jų vertimai į anglų kalbą (laužtiniuose skliaustuose).

5. Pavyzdžių pateikimas

Aptariamieji kalbos duomenys pateikiami pasviruoju šriftu, pavyzdžiui: upelis Didỹsis Pičiupis, kaimas Makùčiai ir pan.

6. Rankraščio įteikimo ir recenzavimo tvarka

Žurnalui įteikti straipsniai anonimiškai recenzuojami dviejų recenzentų, skiriamų redakcinės kolegijos. Todėl tekste negali būti minima straipsnio autoriaus pavardė ar kitokios užuominos į autorystę. Straipsnio autoriaus pavardė, kontaktinė informacija ir kiti duomenys nurodomi atskirai (žr. 3 skyrių).

Straipsniai redakcinei kolegijai pateikiami per elektroninę leidybos sistemą (žr. http://journals.lki.lt/).

Atkreipiame Jūsų dėmesį į tai, kad kai kurie LKI mokslo žurnalo „Acta Linguistica Lithuanica“ sistemos siunčiami pranešimai gali būti neatpažinti ir nukreipti į brukalo (angl. SPAM) aplanką. Prašome šį aplanką nuolat tikrinti.

Paskutinį kartą atnaujinta 2025 m. kovo 26 d.