Keletas tikslintinų žemaičių patarmių transkripcijos TFA rašmenimis atvejų

Autoriai

  • Rima Bakšienė , , , ,

Esminiai žodžiai:

fonetika, transkripcija, tarptautinė fonetinė abėcėlė (TFA), lietuvių tarmės, žemaičiai

Anotacija

    Tarptautinės fonetinės abėcėlės (TFA) rašmenų taikymas lietuvių tarmių transkripcijai dialektologų diskutuojamas jau nuo 2017 metų, o 2021 metais patvirtintas ir TFA rinkinys, skirtas lietuvių bendrinei kalbai. Tačiau iki šiol išsamiau nagrinėtos aukštaičių patarmių transkripcijos TFA galimybės, žemaičiams dėmesio skirta daug mažiau. Straipsnyje aptariami mažiau analizuoti žemaičių šnektų užrašymo TFA rašmenimis atvejai, tikslinama keletas ankstesnėse publikacijose siūlytų transkripcijos dalykų. Straipsnio priede pateikiama specifinių žemaičių garsų, daugiausia diftongų, transkripcijos TFA pavyzdžių, nurodomi rašmenų numeriai TFA sistemoje ir standartiniai simbolių unikodai.

    Žemaičių patarmių vokalizmo ir ypač prozodijos sistemos transkripcijos atžvilgiu yra sudėtingesnės negu aukštaičių, priegaidžių opozicija dažnai reiškiama kitokiu prozodinių požymių kompleksu. Šie skirtumai aktualiausi transkribuojant dvigarsinius skiemenis, jiems dėl priegaidžių realizacijos būdingas ypač ryškus variantiškumas. Todėl dvigarsinių skiemenų transkripcijai straipsnyje skiriama daugiausia dėmesio. Straipsnyje pateikti siūlymai neturėtų būti vertinami kaip galutiniai ir neginčijami. Atlikus daugiau tyrimų, galbūt atsiradus kitų tyrėjų siūlymų ir naujų įžvalgų, ateityje kai kurie TFA tarminės transkripcijos dalykai greičiausiai dar bus tikslinami.

Atsisiuntimai

Išleista

2023-07-26

Numeris

Skyrius

Straipsniai